«Muitalus sámiid birra» var den første boka på samisk, skrevet av en same, nemlig Johan Turi. I morgen torsdag åpnes utstillinga på Universitetsbiblioteket (UB) på Universitetet i Tromsø. 

– En flott klassiker

– Det er definitivt en klassiker. Johan Turis beskrivelser av samisk kultur er veldig fortellende, men kanskje ikke så veldig vitenskapelig, sier formidlingsansvarlig ved UB, Sigmund Nesset på universitetets nettsider. Førsteamanuensis i samisk ved Institutt for kultur og litteratur, Harald Gaski, er enig:  – Ja, boka fortjener virkelig en sånn status. Det er både en fagbok og er skjønnlitterært verk, med essays og folkelivsskildringer. Den har et rikt språk og fortellinger som fremdeles er interessante. Alt er flott dramatisert, sier han.

Ingen norsk versjon. Siden 1910 har boka kommet ut på elleve språk, men ikke på norsk.  Johan Turis bok er oversatt til en rekke språk.

– Den er til og med oversatt til japansk. Men det foreligger planer om å få den utgitt på norsk. Det som er helt sikkert, er at boka kommer ut i en samisk praktutgave senere i år i anledning 100-årsjubileet. Her vil vi også ha med illustrasjoner fra Turi, forteller Gaski